广元煌褂旅行社

當前位置:

翻譯考試catti三級筆譯模擬題(2)

發(fā)表時間:2018/9/28 15:36:54 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

【英譯漢】

In recent years,urbanization in China has stepped into an accelerating phase.Amidst magnificent achievements,there have emerged some complicated problems. The crux is that the cities and the countryside are developing at such a rapid rate,on such a large scale,with such enormous capital,in such a vast extent that they have surpassed any historical period China has ever witnessed before. Virtually,building construction has today become a major economic pursuit in China

【參考譯文】

在理智上,人們大概愿意接受“兼聽則明,偏信則暗”、“忠言逆耳利于行”等一類古老的真理,或者樂于信服老子說的“美言不信,信言不美”的哲理。但在行為上,人們又時常背離這些古訓(xùn),不愿意聽或聽不進“逆耳”之言,”最終犯下嚴重的過失。

近年來,中國城市化進人加速階段,取得了極大的成就,同時也出現(xiàn)了種種錯綜復(fù)雜的問題。今天的城鄉(xiāng)建設(shè)速度之快、規(guī)模之大、耗資之巨、涉及面之廣、尺度之大等已遠非生產(chǎn)力低下時期所能及,建筑已成為一種重大的經(jīng)濟活動。(102字)

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導(dǎo)通關(guān)課程

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
葵青区| 北辰区| 三原县| 永丰县| 宁海县| 建平县| 长治县| 准格尔旗| 瓦房店市| 广灵县| 牙克石市| 明星| 鹤峰县| 新民市| 安龙县| 象山县| 高台县| 白山市| 华容县| 安康市| 东至县| 富源县| 彭阳县| 四平市| 闵行区| 于都县| 淮滨县| 荣成市| 绩溪县| 吉林省| 西藏| 宁夏| 藁城市| 江西省| 秦皇岛市| 灵丘县| 澄江县| 宁津县| 桂平市| 舟曲县| 交城县|