广元煌褂旅行社

當前位置:

英語六級翻譯新題型預(yù)測:長江

發(fā)表時間:2014/4/18 17:15:00 來源:中大網(wǎng)校 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號
英語六級翻譯新題型預(yù)測:長江
 本文導(dǎo)航
  • 第1頁:翻譯題
  • 第2頁:翻譯譯文

  長江是中國最長的河流,也是世界第三長河,僅次于非洲的尼羅河和拉丁美洲的亞馬遜河。長江總長度約為6 300米,發(fā)源于青海省,向東流入東海。長江流域是中國重要的農(nóng)作物產(chǎn)區(qū),糧、棉產(chǎn)量分別占全國總量的40%和30%。長江三峽大壩是世界上最大的水利樞紐工程之一,為通航、發(fā)電和運輸帶來了很大的便利。

  翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復(fù)習(xí)方法大學(xué)英語六級翻譯新題型解題攻略

  為幫助考生在自學(xué)的基礎(chǔ)上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內(nèi)容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,??佳侯}班!免費試聽>>

 本文導(dǎo)航

  • 第1頁:翻譯題
  • 第2頁:翻譯譯文
  【翻譯詞匯】
  長江 the Yangtze River/Chang Jiang
  尼羅河 the Nile
  亞馬遜河 the Amazon
  向東 eastward
  東海 East China Sea
  長江流域 the Yangtze River valley
  農(nóng)作物產(chǎn)區(qū) agricultural base
  產(chǎn)量 output
  分別 respectively
  長江三峽大壩 the Three Gorge Dam
  水利樞紐工程 water control project
  為…帶來便利 benefit
  通航 navigation
  發(fā)電 generate electricity
  【精彩譯文】
  
The Yangtze River or Chang Jiang is the longest river in China and the third longest in the world, after the Nile in Africa and the Amazon in South America. The river is about 6 300 km long and flows from its source in Qinghai Province, eastward into the East China Sea. The Yangtze River valley has always been an important agricultural base in China. Grain and cotton outputs make up 40 percent and 30 percent of China’s total respectively. As one of the largest water control project in the world, the Three Gorge Dam benefits for navigation, generating electricity and transportation.

  翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復(fù)習(xí)方法大學(xué)英語六級翻譯新題型解題攻略

  為幫助考生在自學(xué)的基礎(chǔ)上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內(nèi)容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,??佳侯}班免費試聽>>

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
同德县| 龙岩市| 西峡县| 辽宁省| 巴南区| 平利县| 塔城市| 石屏县| 岳阳县| 宜昌市| 五河县| 和静县| 阳西县| 白城市| 鲁甸县| 宜昌市| 吉隆县| 淅川县| 堆龙德庆县| 商河县| 轮台县| 汤原县| 长宁区| 松阳县| 德清县| 海阳市| 靖江市| 永丰县| 磐安县| 襄汾县| 东明县| 邯郸市| 肥西县| 西林县| 玛纳斯县| 平利县| 泗洪县| 仁布县| 恭城| 建德市| 大冶市|